Rêves et d'autres démons
Monólogos très décalés
*Me gusta esa billetera, a la mejor me la compro.
- Le voilà, ce petit coursier des Éditions du Seuil, il est en train de taper le digicode, tu le vois? Qu'est-ce qu'il marche vite, peut-être il meurt de froid... tous le matins je le vois pousser le diable comme s'il était suivi par je-ne-sais-pas-qui.
* Bouge, bouge, bouge... chaud devant! ¿Qué hace toda esa gente assie à la terrasse a parte de beber un chocolate caliente? Se debe estar bien en el Bar du Marché.
- Il nous regarde...
*¿Cómo era esa canción?... Eres mía, la que siempre he soñado... lala... satisfecho...
- Tu disais quoi? Par rapport aux gens qui travaillent dans ce quartier?
*Mira ese grupo de japonesas echando un ojo a las ostras del Atlas... el barbudo, siempre tan campechano, es uno de los pocos que dicen bonjour por aquí.
- It's not that far Le Café Flore... d'you wanna go to Les deux magots? It's just in front of that church... Saint-Germain.
*Pain aux raisins o figolu, ¡qué dilema!
- Laisse passer le monsieur, Élodie.
*Merci, madame...
- Ah, ces connasses de pervenches m'ont collé un PV. Pas vrai!
*Fish... Ha de ser americano eso. Y'en a plein rue de Seine. Vamos al 19.
- Mais ouais!! Tu déconnes...
*¿Por qué la gente menosprecia a los otros? Yo, por ejemplo, envidio esos pantalones verdes que vi enfrente del Franprix.
- Alliance stratégique Le Seuil-La martinière. Deuxième groupe éditorial français.
*La gente, como las ratas sintiendo que el barco se hunde, tiene miedo desde que La martinière "nos ha comprado".
0 comentarios:
Publicar un comentario
Suscribirse a Enviar comentarios [Atom]
<< Inicio